дата

Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
Электронная книга

Автор: Юрий Лифшиц
Агент: Литагент Ридеро
Правообладатель: Издательские решения
Жанр: критика, языкознание
Возрастные ограничения: 16
ISBN: 9785448325977
Иллюстраций: 1
Артикул: 78556

Нет в продаже

Описание:

Этот товар продает на нашем сайте поставщик Литрес. После нажатия кнопки "Купить и скачать" вы будете перенаправлены на сайт интернет-магазина Литрес для оплаты и скачивания электронной версии книги.

Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку...

  • Полное описание
  • Характеристики

Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира.

В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».

Доступные форматы: fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, epub, ios.epub, fb3
Автор: Юрий Лифшиц
Агент: Литагент Ридеро
Правообладатель: Издательские решения
Жанр: критика, языкознание
Возрастные ограничения: 16
ISBN: 9785448325977
Иллюстраций: 1
Отзывы

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите